zagranitsa.com
Назад
Пишет блогер
Дмитрий Чекалкин

Пить без тоста совсем непросто

28 сентября 2015 8 5968

Кем бы вы ни были – бывалым путешественником, или начинающим туристом, вам будет интересно и полезно узнать о застольных традициях разных стран и народов.

Для начала – небольшой экскурс в историю. Попытаемся выяснить, как зародилась традиция произносить тосты. У древних шумеров существовали обряды, в которых над водой произносили заклинания-пожелания или, если хотите – тосты-молитвы. Ведь вода, как и другие жидкости, принимая поступающую информацию, становится своего рода аккумулятором, накапливающим соответствующую энергию. Некоторые ученые полагают, что даже молекулярная структура жидкости меняется, если, например, произносить над ней слова благодарности. 

Само слово «тост» пришло из английского языка и обозначает слегка обжаренный хрустящий кусочек хлеба. В давние времена, жители Британских островов, прежде чем выпить вино или более крепкий алкогольный напиток, "окунали" в него обжаренный на огне ломтик булки. И ждали, рассказывая интересные истории. За рассказами и обсуждениями незаметно проходило время, напиток впитывал в себя аромат свежеобжаренного хлеба и приобретал новый изысканный вкус. Прошли годы и традиция окунать "тост" в вино забылась, но осталась традиция, предшествующая распитию - душевный, интересный рассказ, история - тост.

Античной эпохе были присущи так называемые панегирики - хвалебные речи на торжественных собраниях. Такие речи могли быть адресованы как непосредственному виновнику торжества, так и мифологическим героям, к примеру, трём Грациям или девяти Музам в Древней Греции. Для панегириков были свойственны восхваляющие эпитеты, преувеличения, изысканные обороты речи. Есть все основания полагать, что именно тогда и были заложены традиции современных тостов.   

А теперь выясним, откуда же пошла традиция сдвигать бокалы. В средневековье бокалы наполняли до самого края, и когда гости ударяли бокалом о бокал, то некоторая часть вина переливалась из одного сосуда в другой. Это исключало возможность отравления кого-либо из участников застолья.

Каждая страна отличается своими застольными традициями, которые сложились под влиянием климата, культуры, народных поверий и особенностей социальных отношений.

В Ирландии, чокаясь, говорят «Slainte» (слейнт), а итальянцы предпочитают «Салют». В Италии также говорят всем нам знакомое «чин-чин».

В Германии за столом добавляют «нох айн маль», что значит «еще разок» или «Цумволь» (за Вас). А в Швейцарии или Австрии, сдвигая бокалы, произносят «Прошт». 

Если вы окажетесь в Грузии, и вас позовут на застолье, то знайте — в этой стране если уж вы взялись за бокал, то пейте залпом и до самого дна. Кстати, грузины, вместо традиционного пожелания здоровья, при встрече желают победы. Звучит это приветствие так: «Гамарджоба», дословно переводится как «Победы тебе». В ответ принято говорить "Гагимарджос", что значит "Пребывайте с победой". Для грузин победа над захватчиками испокон веков была самой актуальной задачей. 

В Израильско-еврейской традиции любой тост заканчивается пожеланием «Лехáим» (в переводе – «За жизнь!»). При этом имеют в виду жизнь высшую, духовную, праведную ибо «грешники и при жизни своей нарекаются мертвецами».

В Корее напитки от старших принимаются двумя руками в знак уважения. 

Англичане предпочитают не звенеть бокалами, и обходиться без длинных пожеланий, как правило, предпочитают короткое «Cheers». Этот вариант также употребляют в Америке. Кстати, в этих странах часто сдвигают бокалы только с людьми, которые пьют действительно что-то полезное, например, сок. Оказавшись за столом в Англии, знайте, что напитки там принято передавать справа налево. Это связано с традицией швартовать корабли левым бортом.

Шведы обходятся без контакта бокалами или рюмками. Обычно глава застолья встаёт, поднимает бокал, произносит «Skals!», что аналогично нашему тосту «За здоровье!». После этого окидывает взглядом всех гостей и выпивает. Гостям следует также обменяться взглядами и осушить бокалы или рюмки.

А теперь, по закону застолья, от напитков перейдем к закускам. 

В некоторых странах (Филиппины, Камбоджа, Корея, Египет) неприлично оставлять тарелку пустой, это будет означать, что хозяин не накормил вас в достаточной мере.

В Португалии вы не должны просить соль и перец, если они  не стоят на столе. Это считается оскорблением способностей повара управляться с приправами.

Не стоит есть левой рукой, если вы оказались на Ближнем Востоке, в Индии или некоторых странах Африки. В южных районах Индии левой рукой даже нельзя касаться тарелки, из которой вы едите.

В Китае считается недопустимым разрезать лапшу во время еды. Длинная лапша олицетворяет долголетие. В случае если человек перерезает лапшу, он якобы укорачивает себе жизнь. 

В Корее нельзя начинать есть, пока этого не сделает старший мужчина за столом.

Ну и на закуску – парочка аппетитных фактов, связанных с кофейными и чайными традициями.

Если вы будете пить кофе с бедуинами на Ближнем Востоке, то после того как вы напились кофе, вам надо будет потрясти чашкой или просто покачать её из стороны в сторону несколько раз, иначе вам постоянно будут подливать еще. В странах Персидского залива гость традиционно произносит фразу «Аль кахва даиман», буквально «Пусть всегда будет кофе», желая тем самым благополучия принимающей стороне. Как учит нас Абрам Хайям, он же Игорь Губерман: «Живущий - улыбайся в полный рот и чаще пей взбодряющий напиток; в ком нет веселья - в рай не попадет, поскольку там зануд уже избыток».

Не удивляйтесь, если в Казахстане вам подадут чашку чая, наполненную только наполовину. Ни в коем случае не просите добавки, так как наполненная до краев чашка чая означает, что хозяин желает поскорее выпроводить вас.

Но главная традиция, которая царит на всех застольях мира — быть весёлым и дружелюбным. Общайтесь и улыбайтесь, и тогда вам простят любое незнание местного этикета!

НАПЕЧАТАТЬ

Смотрите также:

Комментарии (8)

c
Гость
c 1 год назад Гость

При чем здесь Паттайя, уважаемый тамада??!

0
Ответить
c 1 год назад Гость Гость

А чтоб было))) это когда ляпнуть че-нить жуть как хочется, но по тематике мыслей нет. Вот и притягиваются "за уши" Грузии, Ирландии и ты и тп.... ))))))

0
Ответить
c 1 год назад Гость Гость

Да Греция тоже не причем как бы, но опубликовать то во всех регионах хочется)

0
Ответить
Еще 1 ответ
1 год назад Liliya Adashkevich

Спасибо за интересный материал. Позвольте маленькую ремарку - ирландское «Slainte» звучит скорее как "слонча". К ирландскому вообще неприменим привычный способ транскрипции по аналогии с английским.

1
Ответить
c 1 год назад Гость

Хоть ТаЙланд ни разу не упомянул ради SEO-оптимизации, и то хорошо... Хотя чушь полная, конечно.

0
Ответить
c 1 год назад Гость Иркп

Дмитрий, спасибо за подборку, очень оригинально! Мне посчастливилось быть на свадьбе подруги, которую вели вы! Это было так ярко и весело! Прочла вашу статью и вспомнила о том вечере! Спасибо за эмоции!!! А еще я часто слушаю ваши розыгрыши по радио-круто!!!

5
Ответить
c 1 год назад Гость Мда

Набор штампов и обобщений, не имеющих отношения к реальности. Спасибо за отнятое время.

-2
Ответить
Еще 0 ответов комментарии